歌曲) Cristina #有差距的愛情 #真愛 #MV很有電影感

這個MV很好看呀,是女明星遇上小歌手故事,兩人相知相愛。
MV中的主角都是真正的歌手,男是Sebastián Yatra; 女的是Tini。
兩人在年前合作了另一首歌Quiero Volver (我想回去),今次這首歌是前傳。

很喜歡歌詞中的一句: 
Sólo te importó que te tratara bien
你只在乎我待你好不好💖💖💖
單純的愛情,是沈醉在彼此的感受,
不去想將來、不去計較物質和外在世界。

當然,現實還是現實。
音樂是藝術,不用現實。😎



Cristina - Sebastián Yatra

Ah-ah-ah-ah
No

Entre tanta gente yo te vi llegar
人群之中,我看到你來到
Algo en el destino me hizo saludar
冥冥之中驅使我打招呼
Te dije mi nombre y no sé dónde
我告訴你我的名字,而不知道哪裏
Como con un beso me respondes
就像你回應我的吻

Sólo te importó que te tratara bien
你只在乎我待你好不好
Tú de 19 y yo de 23
你19歲而我23歲
Y empecé mis planes para vernos otra vez
我開始我的計劃去再次相見

Y si pudiera mostrarte
若我能向你展示
Que estando juntos ya no hay nada que falte
我們在一起並沒有錯失
Y que a pesar de la distancia te voy a querer
儘管有距離,我會愛你
Sólo tienes que saber
你只要知道
Que yo quisiera quedarme
我會想留下
Y aunque no debo, sólo quiero llamarte
即使我不應該,而我只想呼叫你
Que repitamos las historias una y otra vez, no sé
我們重複故事,一次又一次,我不知道

@¿Cómo te pido que te enamores?
我如何問你,你戀愛嗎?
Cuando al final no voy a estar cuando tú llores
到最後,當你留淚時我不會在此
¿Cómo te pido que te ilusiones?
我如何問你,你激動嗎?
Y recortar nuestra distancia con canciones
用歌曲縮短我們的距離

¿Cómo te pido? Si al final no voy a estar
我如何問你? 若最後我不在此
Cuando de ti me enamore
當我愛上你
Cuando de ti me enamore, uh
當我愛上你@

Recuerdo todo lo que te gustaba
我記得一切你所喜歡的
Y tu camisa que llega a los pies
你那長及腳的裇衫
Esa carita cuando te cantaba por primera vez
當我初次向你嬌小的臉龐唱歌
Me llevo todo y no me llevo nada
我帶著一切,和我一無所有
Sin ti no hay nada, todo te dejé
沒有你,沒有一切,我為你放棄一切
Sé que es muy pronto para estas palabras, pero las tiré
我知道太早說出這些字,但我拋出它

Como tu mano y mi mano en la noche no sienten frío
如同你的手和我的手,在晚上不再感到寒冷
Sin ti las horas se pasan, pero con días vacíos
沒有你,時間過去,但日子空洞
Como en Marbella las olas, tú estabas bella y a solas
就像在Marbella那些浪,你是漂亮而孤獨
Y yo te extraño y te extraño, pero te llamo y lo olvido
我惦記你,我惦記你,但我呼喚你而忘卻了

Como te quiero y te quiero, pero este amor ya no es mío
如同我愛你,我愛你,但這種愛不是我的
Sé que tu boca y mi boca cuando se juntan hay lío
我知道你的嘴和我的嘴,當走在一些,會是混亂
Cómo quisiera quedarme, pero ahora no estás conmigo
我想如何纏住,但現在你不與我一起
Siempre la vida se pasa, pero no pasa contigo
生命永遠會過去,但不與你在一起

@

Y aunque yo esté en otra parte
而即使我在另一個地方
Soy más feliz porque yo pude encontrarte
我更高興因為我曾遇見你
Y aunque no tenga la certeza de volverte a ver
即使我不確定能重遇你
Es tuya esta canción
這是你的歌
Recuérdame
記住我

留言

熱門文章