歌曲) 大病後重新出發 # 真性情 # 壞男人 # 用力去愛 # 美好的愛人
智利歌手Mon Laferte形象鮮明,大情大性的。
根據網上資料,她本名Norma Monserrat Bustamante Laferte,早在二十歲就在電視節目中亮相,出唱片,也得到不錯的成績。但在廿六歲時就發現患上癌症,治癒後易名Mon Laferte,是有重新出發的意思。
歌曲Mi Buen Amor敍述離去的(壞)愛人,偶而回來,糾纏不放手,讓人忐忑。究竟要愛還是要恨?
至於MV是歌手在巡迴演出時的幕前幕後影片。看到她用力的演出、台上台下的笑與淚。。。作為藝人,能夠做自己享受的表演,能感動觀眾,真是不枉此生。
Mi Buen Amor -- Mon Laferte
Mi Buen Amor
我美好的愛人
Pues la verdad no hay otra cosa que yo pueda hacer
而事實是沒有其他的事物是我能夠做
Tu no cambias no me vas a convencer
你不改變 你不能說服我
De que ahora si
自此刻起
Todo va a estar bien
一切都很好
¿Hasta cuándo?
直至何時?
Seguirás pensando que puedes jugar a pedir sin nada dar
你將持續地想 你能玩弄地去要求 而從不付出
Pues ahora no estaré esperando
而現在我不再渴望
*Mi Buen Amor
我美好的愛人
Si no quieres regresar
若你不想歸來
¿Por qué vuelves a buscarme una vez mas?
為何你回來找我多一次?
No me pidas que te de una última noche
不要請求我給你最後的一夜
Mi Buen Amor
我美好的愛人
Parece fácil para ti
對你而言似乎很容易
Alejarte y para luego exigir que te quiera
遠離你 為了後來需要去愛你
Como si nada, nada, nada Yo sintiera
就好像我沒曾感受,沒有,沒有*
Después de todo
除此之外
Lo que tuve que pasar
過去的一切
Las terapias los amores de mentira
那些治療 那些愛的謊言
Mas mentiras
更多的謊話
Y ahora quiere que sea tu amiga
現在他渴望成為你的朋友
Pues amigo
好 朋友
¿Dime cómo borro esto que siento?..
告訴我如何删除這種感覺?
*
根據網上資料,她本名Norma Monserrat Bustamante Laferte,早在二十歲就在電視節目中亮相,出唱片,也得到不錯的成績。但在廿六歲時就發現患上癌症,治癒後易名Mon Laferte,是有重新出發的意思。
歌曲Mi Buen Amor敍述離去的(壞)愛人,偶而回來,糾纏不放手,讓人忐忑。究竟要愛還是要恨?
至於MV是歌手在巡迴演出時的幕前幕後影片。看到她用力的演出、台上台下的笑與淚。。。作為藝人,能夠做自己享受的表演,能感動觀眾,真是不枉此生。
Mi Buen Amor
我美好的愛人
Pues la verdad no hay otra cosa que yo pueda hacer
而事實是沒有其他的事物是我能夠做
Tu no cambias no me vas a convencer
你不改變 你不能說服我
De que ahora si
自此刻起
Todo va a estar bien
一切都很好
¿Hasta cuándo?
直至何時?
Seguirás pensando que puedes jugar a pedir sin nada dar
你將持續地想 你能玩弄地去要求 而從不付出
Pues ahora no estaré esperando
而現在我不再渴望
*Mi Buen Amor
我美好的愛人
Si no quieres regresar
若你不想歸來
¿Por qué vuelves a buscarme una vez mas?
為何你回來找我多一次?
No me pidas que te de una última noche
不要請求我給你最後的一夜
Mi Buen Amor
我美好的愛人
Parece fácil para ti
對你而言似乎很容易
Alejarte y para luego exigir que te quiera
遠離你 為了後來需要去愛你
Como si nada, nada, nada Yo sintiera
就好像我沒曾感受,沒有,沒有*
Después de todo
除此之外
Lo que tuve que pasar
過去的一切
Las terapias los amores de mentira
那些治療 那些愛的謊言
Mas mentiras
更多的謊話
Y ahora quiere que sea tu amiga
現在他渴望成為你的朋友
Pues amigo
好 朋友
¿Dime cómo borro esto que siento?..
告訴我如何删除這種感覺?
*
留言
張貼留言